-
1 fire shrinkage
Большой англо-русский и русско-английский словарь > fire shrinkage
-
2 fire shrinkage
-
3 fire shrinkage
1) Техника: огневая усадка, усадка при обжиге2) Строительство: усадка при обжиге кирпича -
4 fire shrinkage
-
5 shrinkage
1) усадка2) сжатие; сокращение; сморщивание3) магазинирование ( руды)5) степень обжатия ( при прокатке)6) метал. коробление; поводка7) пищ. потеря в массе, естественная убыль8) масштабирование; пропорциональное уменьшение размеров ( элементов ИС)•-
after shrinkage
-
air shrinkage
-
bandgap shrinkage
-
burning shrinkage
-
centerline shrinkage
-
concrete shrinkage
-
cryogenic shrinkage
-
drying shrinkage
-
dry shrinkage
-
emulsion shrinkage
-
exterior shrinkage
-
film shrinkage
-
fire shrinkage
-
gross shrinkage
-
initial shrinkage
-
insulation shrinkage
-
interior shrinkage
-
linear shrinkage
-
linewidth shrinkage
-
molding shrinkage
-
patternmaker's shrinkage
-
permanent linear shrinkage
-
postmold shrinkage
-
reheat shrinkage
-
reversible shrinkage
-
setting shrinkage
-
solidification shrinkage
-
thermal shrinkage
-
volumetric shrinkage -
6 shrinkage
1) сокращение
2) усадка
3) усадочная деформация
4) стягивание
– air shrinkage
– block shrinkage
– casting shrinkage
– fire shrinkage
– linear shrinkage
– shrinkage allowance
– shrinkage cavity
– shrinkage crack
– shrinkage factor
– shrinkage of wood
– shrinkage porosity
– shrinkage ratio
– shrinkage stress
– shrinkage strip
– shrinkage test
– shrinkage water
– skeleton shrinkage
– slice shrinkage
– volume shrinkage -
7 shrinkage
-
8 fire
1) огонь
2) дымографный
3) костер
4) огневой
5) огненный
6) пал
7) пирометаллургический
8) пожар
9) пожарный
10) топить
11) обжигать
12) <engin.> отпирать
13) прокаливать
14) срабатывать
15) зажигать
16) воспламеняться
17) вести огонь
18) пламень
19) пламя
20) колосниковый
21) противопожарный
22) огнеупорный
23) огнестойкость
– advanced fire
– bank up fire
– contain fire
– crowning fire
– extinguish the fire
– fire a shot
– fire airplane
– fire alarm
– fire axe
– fire ball
– fire bar
– fire barrier
– fire boat
– fire box
– fire box door
– fire brick
– fire bridge
– fire clay
– fire control
– fire crack
– fire detector
– fire door
– fire escape
– fire extinguisher
– fire hazard
– fire helicopter
– fire hole
– fire hose
– fire hydrant
– fire ignitron
– fire line
– fire main
– fire model
– fire pillar
– fire pipe-line
– fire polishing
– fire prevention
– fire protection
– fire pump
– fire retardant
– fire risk
– fire rocket
– fire shot
– fire shrinkage
– fire the refractory
– fire tube
– forest fire
– ground fire
– mine fire
– simulate a fire
– smother fire
– smother the fire
– underground fire
aircraft fire sprinkler — <aeron.> опрыскиватель авиапожарный
fire control computer — счетно-решающее устройство для управления артиллерийским огнем
fire control director — прибор управления артиллерийским огнем
soda-and-acid fire extinguisher — щелочно-кислотный огнетушитель
-
9 fire [firing] shrinkage
огневая усадка, усадка при обжигеАнгло-русский словарь технических терминов > fire [firing] shrinkage
-
10 огневая усадка
Большой англо-русский и русско-английский словарь > огневая усадка
-
11 crack
1) трещина; расселина; щель2) трескаться; раскалываться•- branched crack - butt crack - capillary crack - central crack - contraction crack - cooling crack - corrosion crack - creep crack - cross crack - crow-foot crack - developing crack - expansion crack - failure crack - fatigue crack - fire crack - frost crack - hair crack - hair-fine crack - heat crack - horizontal crack - incipient crack - inclined crack - longitudinal crack - masked crack - root crack - service crack - sharp crack - shatter crack - shrinkage crack - star crack - surface crack - tiny crack - veed crack - wavy crack - wind crack* * *трещина- diagonal crack
- fatigue crack
- fire cracks
- frost crack
- hairline crack
- hair crack
- random cracks
- reflection cracks
- shearing cracks
- shear cracks
- shrinkage crack
- stress crack
- thermal crack
- tiny crack
- transverse crack -
12 method
метод; способ; система; порядок•
- alternate method of charging
- approximation method
- ascending method
- back-filling method
- ball method
- bank method of attack
- barrier method
- batterybreast method
- bench method
- benching method
- beneficiating method
- block-and pillar method
- block-caving method
- block shrinkage method
- blow-in method
- board-and-pillar method
- board-and-stall method
- board-and-wall method
- boring method
- bottom slicing method
- breast-and-pillar method
- bulk-caving method
- bulk method of mining
- bulk sampling coal method
- caisson method
- cap-and-fuse method
- caving method
- chamber-and-pillar method
- chilling method
- coal-mining method
- combined method
- combined mining method
- conventional method
- core-drilling method
- cut-and-fill method
- cut-and-try method
- deep-hole method
- dense-medium method
- development method
- draw mining method
- drifting method
- drill-and-fire method
- drilling method
- drivage method
- drop-shaft method
- dry method of preparation
- exhaust method
- filling method
- flat-back method
- flushing method
- forcing method
- honeycomb method
- indirect method
- infusion method
- instantaneously primed blasting method
- ion-exchange method
- jetting method of drilling
- loading method
- long-face method
- long-pillar method
- longwall method
- longwall retreat method
- longwall stall method
- manual method
- milling method
- mining method
- multiple-heading method
- multiple-row method
- multi-slice mining method
- open-cut method
- open-pit method
- open-stope method
- overlap method
- panel method
- pillar-and-bord method
- pillar-and-breast meast
- pillar-and-room method
- pillar-and-stall method
- pillar method
- plain blow-in method
- planing method
- pneumatic method of sinking
- pressing-in method
- productivity method
- prospecting method
- raising method
- rigorous method
- room-and-pillar method
- rule-of-thumb method
- safety methods
- sampling method
- scientific method
- scratch-method
- shaft-sinking method
- shield method
- shield mining method
- short-hole method
- shrinkage method
- shrinkage stoping method
- single-road stall method
- single-row method
- single-stall method
- sink-and-float method
- sinking method
- sinking drum method
- slicing method
- slusher method
- small-hole method
- sonic method
- square-chamber method
- stoop method
- stoop-and-room method
- stope-caving method
- stoping method
- stowing method
- strip method
- stripping method
- sublevel method
- sublevel blast-hole method
- sublevel caving method
- sublevel open stope method
- suction method
- top-slicing method
- trial method
- trial-and-error method
- triaxial test method
- two-two-pass method
- two-row method
- undercut-caving method
- underground method
- wall method
- washing method
- water method
- weight method
- well-drill method
- wet method
- wet method of mining
- wet-mechanical method
- wind method -
13 SF
1) Общая лексика: (сокр. от science fiction) научная фантастика2) Компьютерная техника: Support Facility3) Геология: Shallow Faulting4) Медицина: HGF, hepapoietin A, hepatocyte growth factor, scatter factor, рассеивающий фактор, фактор роста гепатоцитов5) Американизм: Senate File, Short Form6) Спорт: Sets For, Sword And Fist7) Военный термин: Sherwood Foresters, safety factor, safety fuze, salvo fire, scale factor, scouting force, sea frontier, security forces, semifixed, service form, signal flare, slow fire, sound and flash, special facility, special forces, standard form, stock fund, strategic forces, successful flight, sustained fire8) Техника: Starter Foil, safety features, safety function, scattering factor, scattering function, select frequency, select frequency circuit, semiconductor film, separation factor, severity factor, shield factor, silicon film, sound-and-flash, spatial filtering, spent fuel, spontaneous fission, sputtered film, stable failure, superconducting film, straight flange9) Сельское хозяйство: swine fever10) Анатомия: synovial fluid11) Математика: San Fransisco12) Метеорология: Small Fall13) Юридический термин: Subject Fit14) Бухгалтерия: Structural Funds, Surcharge Free15) Грубое выражение: Sick Fucker, Starting Fantasy, Sucker Free16) Политика: South Africa17) Телекоммуникации: Single Frequency, Status Field, Superframe Format (T-1)18) Сокращение: San Francisco, Science Fiction; Speculative Fiction, Signal Frequency, South Africa (NATO country code), Star Frontiers, Subject Field, Supporting Fire, sea flood, slip fit, spot-face, standard frequency19) Университет: The Sophomore Freshman20) Физика: Shield Fusion, Strong Field21) Физиология: Sandals And Feet, Spinal fluid, Superior Feel22) Электроника: Simple Flux, Singular Field, Super Fluorescence23) Вычислительная техника: Switching Fabric, science fiction, sign flag, subframe, superframe, Sign Flag (Assembler), Service Feature (IN), флаг знака24) Литература: НФ (science fiction - научная фантастика)25) Нефть: safety factor on surfaces to be protected by CP, sand fracturing, seals failed, shrinkage factor, surfactants, коэффициент безопасности (safety factor), коэффициент защиты поверхностей, защищённых с помощью катодной защиты, показатель серьёзности (отказа; severity factor)26) Банковское дело: фонд погашения (sinking fund)27) Транспорт: Solid Frame, Starboard Forward28) Пищевая промышленность: Shun Fat, Stimulant Free, Sucrose Formulated29) Фирменный знак: San Fernando Electronics, Small Firm30) Холодильная техника: self-evaporation factor31) СМИ: Speculative Fiction32) Деловая лексика: Scrap Files33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: square foot (feet), sweet fluid, кв. фут, фут34) Образование: School Food35) Инвестиции: sinking fund36) Сетевые технологии: save fail, sequential file, безопасный сбой, последовательный файл37) Полимеры: self-feeding, semifinished, semiflexible, sliced film, soluble fraction38) Программирование: Semi Floating, Sort Flag, Store And Forward39) Ядерная физика: Separate Function40) Сахалин А: фут[up 2]41) Безопасность: Signature File42) Расширение файла: OS/2 WPS attribute storage, Stopping Factor, IRCAM Sound File43) Нефть и газ: onshore facilities, shore facilities, spread footing, SF MT, SFMT44) Электротехника: safety fuse45) Общественная организация: Sunshine Foundation46) Чат: Supremely Frustrating47) Правительство: Scranton Flats, Sneads Ferry, North Carolina48) NYSE. Stifel Financial Corporation49) НАСА: Structural Foam, Surface Features50) Программное обеспечение: Snazzy File51) Хобби: Scarcely Found52) Федеральное бюро расследований: San Francisco Field Office53) Единицы измерений: Square Feet, Square Foot -
14 sf
1) Общая лексика: (сокр. от science fiction) научная фантастика2) Компьютерная техника: Support Facility3) Геология: Shallow Faulting4) Медицина: HGF, hepapoietin A, hepatocyte growth factor, scatter factor, рассеивающий фактор, фактор роста гепатоцитов5) Американизм: Senate File, Short Form6) Спорт: Sets For, Sword And Fist7) Военный термин: Sherwood Foresters, safety factor, safety fuze, salvo fire, scale factor, scouting force, sea frontier, security forces, semifixed, service form, signal flare, slow fire, sound and flash, special facility, special forces, standard form, stock fund, strategic forces, successful flight, sustained fire8) Техника: Starter Foil, safety features, safety function, scattering factor, scattering function, select frequency, select frequency circuit, semiconductor film, separation factor, severity factor, shield factor, silicon film, sound-and-flash, spatial filtering, spent fuel, spontaneous fission, sputtered film, stable failure, superconducting film, straight flange9) Сельское хозяйство: swine fever10) Анатомия: synovial fluid11) Математика: San Fransisco12) Метеорология: Small Fall13) Юридический термин: Subject Fit14) Бухгалтерия: Structural Funds, Surcharge Free15) Грубое выражение: Sick Fucker, Starting Fantasy, Sucker Free16) Политика: South Africa17) Телекоммуникации: Single Frequency, Status Field, Superframe Format (T-1)18) Сокращение: San Francisco, Science Fiction; Speculative Fiction, Signal Frequency, South Africa (NATO country code), Star Frontiers, Subject Field, Supporting Fire, sea flood, slip fit, spot-face, standard frequency19) Университет: The Sophomore Freshman20) Физика: Shield Fusion, Strong Field21) Физиология: Sandals And Feet, Spinal fluid, Superior Feel22) Электроника: Simple Flux, Singular Field, Super Fluorescence23) Вычислительная техника: Switching Fabric, science fiction, sign flag, subframe, superframe, Sign Flag (Assembler), Service Feature (IN), флаг знака24) Литература: НФ (science fiction - научная фантастика)25) Нефть: safety factor on surfaces to be protected by CP, sand fracturing, seals failed, shrinkage factor, surfactants, коэффициент безопасности (safety factor), коэффициент защиты поверхностей, защищённых с помощью катодной защиты, показатель серьёзности (отказа; severity factor)26) Банковское дело: фонд погашения (sinking fund)27) Транспорт: Solid Frame, Starboard Forward28) Пищевая промышленность: Shun Fat, Stimulant Free, Sucrose Formulated29) Фирменный знак: San Fernando Electronics, Small Firm30) Холодильная техника: self-evaporation factor31) СМИ: Speculative Fiction32) Деловая лексика: Scrap Files33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: square foot (feet), sweet fluid, кв. фут, фут34) Образование: School Food35) Инвестиции: sinking fund36) Сетевые технологии: save fail, sequential file, безопасный сбой, последовательный файл37) Полимеры: self-feeding, semifinished, semiflexible, sliced film, soluble fraction38) Программирование: Semi Floating, Sort Flag, Store And Forward39) Ядерная физика: Separate Function40) Сахалин А: фут[up 2]41) Безопасность: Signature File42) Расширение файла: OS/2 WPS attribute storage, Stopping Factor, IRCAM Sound File43) Нефть и газ: onshore facilities, shore facilities, spread footing, SF MT, SFMT44) Электротехника: safety fuse45) Общественная организация: Sunshine Foundation46) Чат: Supremely Frustrating47) Правительство: Scranton Flats, Sneads Ferry, North Carolina48) NYSE. Stifel Financial Corporation49) НАСА: Structural Foam, Surface Features50) Программное обеспечение: Snazzy File51) Хобби: Scarcely Found52) Федеральное бюро расследований: San Francisco Field Office53) Единицы измерений: Square Feet, Square Foot -
15 crack
- crack
- nтрещина
- diagonal crack
- fatigue crack
- fire cracks
- frost crack
- hairline crack
- hair crack
- random cracks
- reflection cracks
- shearing cracks
- shear cracks
- shrinkage crack
- stress crack
- thermal crack
- tiny crack
- transverse crack
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
16 limit
1) предел; граница; допуск2) ограничитель3) калибр4) ограничивать•- limit of adhesion - limit of application - limit of backwater - limit of elasticity - limit of proportionality - limit of sensibility - limit of stability - apparent elastic limit - bending limit - burning limit - compression limit - consistency limit - corrosion fatigue limit - creep limit - damming limit - design limits - dimension limit - elastic limit - endurance limit - extension limit - failure limit - fatigue limit - fire limit - grade limit - lean limit - liquid limit - load limit - lower limit of ultimate strength - lower limit of yield - lower flammable limit - permissible limit - plastic limit - proportional elastic limit - service limit - shrinkage limit - speed limit - stability limit - static limit of yield point - strength limit - stress limit - stressed beyond the elastic limit - superior limit of stress - ultimate limit* * *предел, граница || ограничивать- limits of acceptabilitysetting design limits — установление [принятие] расчётных ограничений
- limits of accuracy in building work
- limit of backwater
- limit of proportionality
- limit of structural usefulness
- limit of the ultimate strength
- acceptable tolerance limits
- Atterberg limit
- consistency limits
- contract limit
- creep limit
- deflection limits
- design limits
- elastic limit
- endurance limit
- explosive limits
- failure limit
- fatigue limit
- flammable limits
- harshness limit
- harshness limit of sand content
- Johnson's proportional limit
- liquid limit
- lower limit for load-carrying capacity
- lower explosive limit
- lower flammable limit
- permissible contaminant limit
- plastic limit
- proportional limit
- proportional elastic limit
- shrinkage limit
- strength limit
- stress limit
- tolerance limits
- upper limit for load-carrying capacity
- upper flammable limit
- vibration limit
- working load limit -
17 crack
1) трещина; раскол; разлом; щель; расщелина2) горн. прожилок3) треск, скрежет || трещать, скрежетать4) давать трещину, трескаться,•crack from shrinkage — усадочная трещина метал. усадочная трещина
-
18 crack
hair crack — микротрещина; волосная трещина
random cracks — беспорядочно расположенные трещины; трещины произвольного очертания
reflection cracks — трещины в поверхностном слое асфальтобетона, повторяющие рисунок трещин в нижнем слое
-
19 rate
̈ɪreɪt I
1. сущ.
1) а) оценка имущества Syn: valuation б) суждение, мнение, оценка (напр., какого-л. события) Syn: estimation
2) норма;
ставка, тариф;
расценка, цена average rate of profit ≈ средняя норма прибыли rate of surplus value ≈ норма прибавочной стоимости at an easy rate ≈ дешево;
легко book rate ≈ "книжный" тариф (тариф на почтовую бандероль) lock-in rate ≈ замороженная ставка
3) а) пропорция, отношение;
коэффициент;
степень;
процент, доля to fix, set a rate ≈ устанавливать процент annual rate bargain rates discount rate fast rate flat rate high rate hourly rate inflation rate interest rate low rate metabolic rate moderate rate pulse rate respiration rate seasonal rate tax rate б) фин. курс( специальное соотношение при операциях с валютой и ценными бумагами) at the rate ≈ по курсу at the average close rate ≈ по среднему заключительному курсу exchange rate, rate of exchange ≈ валютный курс cabin rate ≈ "телеграфный курс" (курс фунта стерлингов по отношению к доллару США)
4) местный, муниципальный, коммунальный налог
5) а) темп;
скорость, ход( как физическая характеристика) The most rapid rate of a box-wagon is about thirty miles per hour. ≈ Самая высокая скорость движения товарного состава - около тридцати миль в час. б) относительная скорость( совершения действий и т.д.) accident rate birth rate crime rate death rate divorce rate marriage rate morbidity rate mortality rate rate of climb rate of fire
6) а) разряд, класс;
сорт Syn: class II
1. б) мор. класс военных судов
7) степень, интенсивность( какого-л. чувства, действия и т.д.) at a great rate ≈ в большой степени
8) паек, порция
9) тех. расход (воды) ∙ at any rate ≈ во всяком случае;
по меньшей мере at this rate, at that rate ≈ в таком случае;
при таких условиях
2. гл.
1) уст. предоставлять, назначать, выделять Syn: allot
2) а) оценивать, производить оценку, исчислять, определять, устанавливать (among;
as) to rate high ≈ высоко оценивать to rate low ≈ невысоко оценивать That player is rated among the very best. ≈ Этот игрок считается одним из лучших. This wine rates as excellent. ≈ Это вино признано отличным. Syn: value
2., esteem
2. б) приписывать класс, ранг;
располагать по рангу, по ранжиру Why should you rate yourself above this job? ≈ Почему ты считаешь, что делать эту работу ниже твоего достоинства? Syn: grade
2.
2) оценивать, расценивать, ценить
3) а) считать;
расценивать;
рассматривать She was rated an excellent pianist. ≈ Ее считали прекрасной пианисткой. Syn: consider, regard
2. б) рассматриваться, считаться She rates as the finest teacher we have. ≈ Она - лучший учитель, который у нас был.
4) заслуживать( что-л.), удостаиваться( чего-л.) he rated special privileges ≈ он располагал особыми привилегиями Syn: deserve
5) обыкн. страд. облагать( местным) налогом
6) мор. а) определять класс, категорию (морского судна) б) присваивать класс, звание( моряку) ∙ rate up rate with II гл.
1) ругать, распекать, бранить;
задавать головомойку He began to rate them soundly for their ingratitude. ≈ Он стал их сильно бранить за неблагодарность. Syn: chide, scold
1., reprove
2) неперех. браниться, ругаться She has rated at her child all day long. ≈ Она целый день ругалась на своего ребенка. III = ret норма;
размер - birth * рождаемость - crime * показатель /индекс, статистика/ преступности - per cent * размер процентов - * of profit /of return/ (политика) (экономика) норма прибыли - * of surplus value( политика) (экономика) норма прибавочной стоимости - * of production норма выработки;
производительность - * of seeding( сельскохозяйственное) норма высева - the * of speed per minute скорость в минуту - the marriage * per mille количество браков на тысячу (человек) населения - to go at the * of six miles an hour проходить по 6 миль в час;
двигаться со скоростью 6 миль в час ставка, тариф;
такса;
расценка - the R. (финансовое) учетная ставка банка Великобритании - * of discount( финансовое) учетная ставка, учетный процент;
ставка дисконта - * of duty ставка таможенной пошлины - the *s of wages per week ставки недельной заработной платы - the * of interest ставка /норма/ процента( финансовое) курс - the * of exchange валютный курс;
вексельный курс;
обменный курс - dollar * курс доллара цена;
оценка - to buy at a high * купить по высокой цене - you can have them at the * of $1 a dozen можете купить их по одному доллару за дюжину - at an easy * по недорогой цене, дешево;
легко, без труда, без усилий - to win success at an easy * без труда добиться успеха - to value smth. at a low * низко оценивать что-л.;
быть невысокого мнения о чем-л. pl (железнодорожное) грузовой тариф - * scale /card/ тарифное расписание( рассылаемое транспортными и страховыми организациями) скорость, темп - * constant( химическое) константа скорости реакции - * of growth темп роста - * of advance( военное) темп наступления - * of climb (авиация) скороподъемность - * of descent( авиация) скорость снижения - * of fire (военное) скорость стрельбы;
темп огня;
режим огня - * of sailing( морское) скорость хода( судна) - * of ionization (физическое) скорость ионизации - at a great * с огромной скоростью - to drive at a dangerous * вести автомобиль с опасным превышением скорости - unemployment increases at a fearful * безработица растет угрожающими темпами - he read at a moderate * он читал неторопливо процент, доля;
коэффициент;
пропорция;
степень - * of chickens( сельскохозяйственное) выход цыплят (от числа заложенных яиц) - * of reproduction, reproduction * (экономика) коэффициент воспроизводства - * of return (экономика) рентабельность, норма рентабельности разряд, сорт - of the first * первоклассный;
наилучший - this fruit is very second * это очень неважные фрукты пошиб, полет местный, муниципальный, коммунальный налог;
сбор на местные нужды( в Великобритании) - *s and taxes( местные) сборы и (государственные) налоги;
коммунальные и государственные налоги - harbour *s портовые сборы - to raise a * of $1 взимать сбор в один доллар (американизм) оценка, отметка( в школе) образ действия;
манера, способ - * of living (широкий) образ жизни - to live at a high * жить на широкую ногу - if you go on at that * you will injure your health если вы и дальше будете поступать так, вы подорвете свое здоровье - at this * таким образом;
так;
если так будет продолжаться - at that * в таком случае;
если это так, если то, что вы говорите, соответствует действительности - at that * we shan't get any dinner today если так пойдет дальше, мы сегодня останемся без обеда - he ought to be dismissed at that * в таком случае его следует уволить( специальное) интенсивность;
мощность - emission * (физическое) интенсивность испускания - exposure * (физическое) мощность облучения - * of work интенсивность работы, мощность - * of gain (сельскохозяйственное) интенсивность прироста /привеса/ (специальное) частота - pulse * (медицина) частота пульса;
(электроника) частота (повторения) импульсов (спортивное) разряд (морское) класс (торгового судна) ;
(историческое) ранг (корабля) (морское) звание или специальность рядового или старшинского состава (о часах) ход;
суточное отставание;
уход вперед за сутки - * of a chronometer ход хронометра (техническое) расход (воды и т. п.) > at any * во всяком случае;
по меньшей мере > not at any * (устаревшее) ни в коем случае;
ни за что > he has improved somewhat, in manners at any * он стал немного лучше, по крайней мере в обращении > at any * I will do nothing without further instructions во всяком случае я ничего не буду делать без дальнейших указаний > at all *s во всяком /в любом/ случае;
как бы то ни было;
(устаревшее) любой ценой;
любыми средствами > to come upon the *s (историческое) содержаться за счет налогоплательщиков (о неимущих) ;
попасть в работный дом( часто at) оценивать, производить оценку;
исчислять - to * a coin above its real value определять курс монеты выше реальной стоимости - what do you * his fortune at? в какую сумму вы оцениваете его состояние? - output was *d at about 5,000 bales per wotking day по подсчетам оказалось, что производительность составляет около 5000 кип за рабочий день ценить, расценивать, оценивать - to * smb., smth. high высоко ценить кого-л., что-л. - to * one's profession above another in usefulness считать одну профессию полезнее другой - to * fame as its true value знать настоящую цену славе - I do not * his merits high я невысокого мнения о его достоинствах - he doesn't * himself an ordinary clerk он не считает себя простым клерком (специальное) таксировать, тарифицировать( часто as) считать, рассматривать;
полагать - he is *d as a distinguished scientist он считается выдающимся ученым - he is *d the best in his field его считают лучшим специалистом в данной области - I * him among my friends я отношу его к числу своих друзей;
я считаю его своим другом( часто as) считаться, рассматриваться - to * as a national resource рассматриваться как источник общегосударственного значения - he *s as one of the best runners over the distance он считается одним из лучших бегунов на этой дистанции облагать местным налогом - they were heavily *d они платили высокие местные налоги оценивать для установления ставки местного налога или страховой премии - the shop was *d at $500 a year облагаемый налогом доход с магазина был исчислен в пятьсот долларов в год - to * up (страхование) увеличивать страховую премию (в случае особого риска) (американизм) ставить отметку, оценку ( учащемуся) ;
оценивать знания - to * a student first считать какого-л. учащегося первым учеником /отличником/ (разговорное) заслуживать - he *s the best он заслуживает самого лучшего (американизм) (заслуженно) пользоваться чем-л.;
иметь право на что-л. - she *s special privileges она пользуется особыми привилегиями;
ей предоставлены особые привилегии( американизм) занимать привилегированное положение - she really *s with her boss босс с ней очень считается /очень ее ценит/ преим. (морское) определять класс (корабля, автомобиля) ;
устанавливать категорию;
классифицировать преим. (морское) иметь какую-л. категорию, класс и т. п. - a ship *s as first судно относится к первому классу преим. (морское) присваивать класс, звание (моряку) - he was *d as a midshipman ему было присвоено звание мичмана - to * up повысить в классе, звании и т. п. преим. (морское) иметь класс, звание (о моряке) регулировать, выверять (часы) - to * a chronometer ставить хронометр по среднему поясному времени делать выговор;
отчитывать, бранить, разносить( кого-л.) - to * smb. for doing smth. выговаривать кому-л. за что-л. - to * smb. soundly задать кому-л. головомойку - to * at smb. кричать на кого-л. accrual ~ коэффициент накопления (характеризует скорость накопления) accuracy ~ показатель точности activity ~ степень активности activity ~s коэффициент активности( процент экономически активных детей и взрослых соответственно в возрастных группах 10-14 и 15-64 года) actual interest ~ реальная процентная ставка actual ~ фактическая ставка ad valorem ~ фрахтовая ставка со стоимости товара add-on ~ дополнительная ставка adjusted ~ скорректированный коэффициент adjusted ~ стандартизованный коэффициент advertising ~ стоимость рекламы advertising ~ цена рекламы advised ~ ставка, о которой клиент официально уведомлен after tax real ~ of return реальная норма прибыли после уплаты налога alternative ~ of return альтернативная процентная ставка amortization ~ норма амортизационного списания annual percentage ~ (APR) годовая процентная ставка annualized ~ процентная ставка в годовом исчислении arrival ~ вчт. интенсивность входящего потока arrival ~ частота поступления at a guaranteed ~ по гарантированному курсу average ~ of profit полит.-эк. средняя норма прибыли;
at an easy rate дешево;
легко;
to live at a high rate жить на широкую ногу ~ тех. расход (воды) ;
at any rate во всяком случае;
по меньшей мере;
at this (или that) rate в таком случае;
при таких условиях ~ темп;
ход, скорость;
rate of increase темп роста, прироста;
at the rate of 40 miles an hour со скоростью 40 миль в час ~ тех. расход (воды) ;
at any rate во всяком случае;
по меньшей мере;
at this (или that) rate в таком случае;
при таких условиях attractive ~ привлекательная ставка average exchange ~ средний валютный курс average exchange ~ средний вексельный курс average exchange ~ средний обменный курс average ~ средняя ставка average tax ~ средняя ставка налога bank deposit ~ банковская ставка по депозитам bank discount ~ банковская учетная ставка bank ~ учетная ставка банка base ~ базовая ссудная ставка банков base ~ базовая ставка base ~ тарифная ставка basic interest ~ основная ставка процента basic ~ базисная ставка basic ~ основная ставка baud ~ вчт. скорость передачи информации в бодах benchmark ~ исходная ставка bill ~ процент по государственным облигациям bill ~ ставка по казначейским векселям birth and death ~s уровни рождаемости и смертности birth ~ полит.эк. коэффициент рождаемости birth ~ полит.эк. рождаемость birth ~ уровень рождаемости, рождаемость bit ~ вчт. скорость передачи данных в битах bit ~ вчт. скорость передачи информации в бит/сек bond interest ~ процент по облигации bonus ~ ставка дополнительного дивиденда broker's loan ~ процентная ставка банков по ссудам до востребования фондовым брокерам building interest ~ строительная процентная ставка bulk ~ фрахтовая ставка для перевозки большой партии груза burden ~ отношение накладных расходов к затратам на оплату труда buying ~ закупочная расценка buying ~ курс покупателя call money ~ ставка процента по онкольной ссуде call ~ онкольная ставка call ~ процентная ставка по ссудам до востребования capitalization ~ норма капитализации carload ~ повагонная тарифная ставка carload ~ тариф для повагонных грузов carrying-over ~ бирж. курс репорта ceiling ~ предельная норма процента central bank lending ~ ставка ссудного процента центрального банка central ~ центральный курс central reference ~ центральный контрольный курс certificate-of-deposit ~ ставка депозитного сертификата check ~ чековый курс cheque ~ курс покупки чеков church ~ церковный налог clock ~ вчт. тактовая частота closing ~ курс на момент закрытия биржи closing ~ of exchange валютный курс на момент закрытия сальдо commission ~ ставка комиссионного вознаграждения commodity ~ специальный тариф на перевозку массовых грузов common reduced ~ единый льготный тариф completion ~ процент выполненных работ consensus ~ согласованная процентная ставка consolidated ~ полная почасовая ставка constant ~ постоянный коэффициент constructions ~ темпы строительных работ contract ~ договорная расценка contribution ~ размер взноса conversion ~ коэффициент пересчета conversion ~ скорость преобразования ~ оценивать, исчислять, определять, устанавливать;
the copper coinage was then rated above it real value медная монета стоила тогда выше своей реальной стоимости crude ~ общий коэффициент cumulative ~ суммарный коэффициент current account ~ ставка процента на текущем счете current coupon ~ текущий уровень процентных ставок купона current exchange ~ текущий валютный курс current exchange ~ текущий обменный курс current ~ курс дня current ~ текущий курс cut ~ сниженный курс data ~ вчт. скорость передачи данных data transfer ~ вчт. скорость передачи данных death ~ смертность declining ~ снижающийся курс dependency ~ коэффициент иждивенчества (показывает число детей до 14 лет и лиц старше 65 лет в процентах от потенциально работопособной части населения) deposit ~ ставка по депозитам depreciation ~ норма амортизации depreciation ~ степень обесценивания discount ~ ставка дисконта discount ~ учетная ставка, учетный процент, учетный курс discount ~ учетная ставка discount ~ учетный процент discounted cash flow ~ оборот дисконтированных поступлений наличности dividend ~ норма дивидендов dollar ~ курс доллара dollar ~ increase повышение курса доллара dollar's exchange ~ обменный курс доллара drawdown ~ норма использования кредита dropping ~ понижающийся курс entrance ~ вчт. интенсивность входящего потока error ~ вчт. частота ошибок error ~ частота появления ошибок eurointerest ~ процентная ставка по еврооблигациям exceptional ~ исключительный тариф exchange ~ валютный курс exchange ~ курс обмена валюты exchange ~ обменный курс exchange ~s валютные курсы, курсы обмена валют excise ~ ставка акцизного сбора exorbitant ~ чрезмерно высокий курс express freight ~ тариф на срочную доставку грузов extortionate ~ грабительский курс falling dollar ~ понижающийся курс доллара federal discount ~ федеральная учетная ставка (США) fertility ~ общий коэффициент фертильности fertility ~ специальный коэффициент рождаемости fixed exchange ~ фиксированный валютный курс fixed interest ~ фиксированная процентная ставка fixing ~ твердая ставка flexible exchange ~ плавающий валютный курс floating interest ~ плавающая процентная ставка floor ~ нижний предел вмешательства fluctuating ~ колеблющийся курс foreign exchange ~ валютный курс forgetting ~ рекл. забываемость товара forward ~ бирж. срочный курс forward ~ бирж. форвардный курс freight ~ ставка фрахта full-time unemployment ~ коэффициент полной безработицы general ~ общий коэффициент going ~ действующая ставка going ~ обычная ставка growth ~ относительный прирост growth ~ темп прироста growth ~ темп роста guaranteed ~ гарантированная ставка ~ считать;
расценивать;
рассматривать;
he was rated the best poet of his time его считали лучшим поэтом эпохи;
I rate his speech very high я считаю его речь очень удачной hourly ~ рын.тр. почасовая ставка hourly ~ рын.тр. почасовой тариф hourly wage ~ рын.тр. почасовая ставка заработной платы hurdle ~ эк.произ. минимально приемлемая ставка ~ считать;
расценивать;
рассматривать;
he was rated the best poet of his time его считали лучшим поэтом эпохи;
I rate his speech very high я считаю его речь очень удачной import ~ импортный тариф import ~ тариф для импортных грузов incentive freight ~ поощрительная фрахтовая ставка increment ~ коэффициент прироста indexed interest ~ индексированная ставка процента inflation ~ темпы инфляции input ~ вчт. интенсивность входящего потока insurance ~ ставка страховой премии interbank bid ~ межбанковская ставка процента покупателя interbank offered ~ межбанковская ставка процента продавца interest ~ норма процента interest ~ ставка процента international ~ международный тариф interruption ~ вчт. частота прерывания обслуживания intervention ~ интервенционный курс investment ~ норма инвестирования investment ~ темп роста капиталовложений issue ~ эмиссионный курс landing ~ плата за перегрузку с судна на сухопутный транспорт legal minimum wage ~s установленная законом минимальная ставка заработной платы lending interest ~ ставка ссудного процента lending ~ кредитная ставка liquidity ~ коэффициент ликвидности average ~ of profit полит.-эк. средняя норма прибыли;
at an easy rate дешево;
легко;
to live at a high rate жить на широкую ногу loading ~ суд. норма погрузки loading ~ тариф на погрузочные работы loan ~ процентная ставка по ссуде lombard ~ ломбардная ставка lombard ~ ставка ломбардного кредита long ~ курс покупки долгосрочных векселей long ~ ставка процента по долгосрочным кредитным обязательствам long-term interest ~ долгосрочная процентная ставка long-term prime ~ долгосрочная базисная ставка long-term prime ~ долгосрочная учетная ставка для первоклассных денежных обязательств( США) long-term ~ долгосрочная ставка low mortality ~ низкий коэффициент смертности lump sum ~ процентная ставка с общей суммы machine hour ~ норма издержек на станко-час malfunction ~ вчт. частота сбоев marginal tax ~ предельная налоговая ставка market exchange ~ рыночный валютный курс market exchange ~ рыночный обменный курс market interest ~ рыночная ставка процента market ~ биржевой курс market ~ рыночная норма market ~ рыночная ставка market ~ рыночный курс maximum interest ~ максимальная ставка процента medium ~ средний курс medium-term ~ ставка процента по среднесрочным кредитным обязательствам middle ~ средний курс middle ~ средняя ставка mileage ~ плата за перевозки, исчисляемые в милях minimum interest ~ минимальная ставка процента minimum lending ~ (MLR) минимальная ставка ссудного процента minimum ~ минимальная ставка minimum ~ минимальный курс money ~ ставка процента по денежным операциям ~ соответственная часть;
пропорция;
коэффициент, степень, процент;
доля;
mortality rate смертность mortality ~ коэффициент смертности mortality ~ показатель смертности mortgage ~ ставка процента по закладной night ~ точной тариф nominal interest ~ номинальная процентная ставка nominal ~ номинальный курс notional central ~ условный центральный курс occupancy ~ коэффициент занятости;
коэффициент заполнения( рабочих мест, мест в гостинице и т. п.) output ~ вчт. интенсивность выходящего потока overflow ~ вчт. интенсивность избыточного потока paging ~ вчт. интенсивность страничного обмена parcel post ~ расценки почтово-посылочной службы parity ~ паритетный курс participation ~ доля рабочей силы в общей численности данной половозрастной группы peg the ~ фиксировать курс национальной валюты относительно иностранных валют pegged exchange ~ твердый валютный курс pegged exchange ~ фиксированный валютный курс piece ~ сдельная ставка piece-work ~ цена сдельной работы placement ~ коэффициент размещения postal ~ почтовый тариф preferential ~ льготный таможенный тариф premium ~ норма премиальной выплаты premium ~ размер премии premium ~ ставка страхового взноса prime lending ~ прайм-рейт prime lending ~ публикуемая банками ставка по кредитам первоклассным заемщикам prime ~ базисная ставка prime ~ прайм-рейт prime ~ публикуемая банками ставка по кредитам первоклассным заемщиком printout ~ вчт. скорость вывода на печать projected expenditure ~ планируемая скорость расходования ресурсов quotation ~ бирж. котировка курса quote a ~ назначать ставку quoted exchange ~ котировочный валютный курс quoted exchange ~ котировочный обменный курс rallying dollar ~ повышающийся курс доллара rallying ~ растущая ставка rallying ~ увеличивающийся курс rate = ret ~ бранить;
задавать головомойку ~ интенсивность ~ интенсивнось ~ класс ~ коммунальный налог ~ коэффициент ~ курс ~ местный налог ~ местный налог;
коммунальный налог ~ местный налог ~ мощность ~ налог на землю ~ норма;
ставка, тариф;
расценка, цена;
the rate of wages per week ставка недельной заработной платы ~ норма ~ нормировать ~ (преим. pass.) облагать (местным) налогом ~ облагать налогом ~ мор. определять класс, категорию (корабля) ~ определять тариф ~ оценивать, исчислять, определять, устанавливать;
the copper coinage was then rated above it real value медная монета стоила тогда выше своей реальной стоимости ~ оценивать;
исчислять;
таксировать;
тарифицировать;
устанавливать ~ оценивать ~ оценка ~ паек, порция ~ поземельный налог ~ показатель ~ пропорция ~ процент ~ размер;
норма;
ставка;
тариф;
такса;
цена;
курс;
процент ~ размер ~ разряд, класс;
сорт ~ разряд ~ тех. расход (воды) ;
at any rate во всяком случае;
по меньшей мере;
at this (или that) rate в таком случае;
при таких условиях ~ расход ~ расценивать ~ скорость ~ соответственная часть;
пропорция;
коэффициент, степень, процент;
доля;
mortality rate смертность ~ сорт ~ ставка таможенной пошлины ~ степень ~ считать;
расценивать;
рассматривать;
he was rated the best poet of his time его считали лучшим поэтом эпохи;
I rate his speech very high я считаю его речь очень удачной ~ такса ~ таксировать ~ тариф ~ тарифицировать ~ темп;
ход, скорость;
rate of increase темп роста, прироста;
at the rate of 40 miles an hour со скоростью 40 миль в час ~ темп ~ учетная ставка ~ цена ~ частота ~ of activity уровень активности ~ of change темп изменения ~ of company tax ставка налогового обложения компании ~ of contango бирж. размер надбавки по репортным операциям ~ of conversion вал.-фин. конверсионный курс ~ of conversion вал.-фин. коэффициент перевода ~ of corporation tax ставка налогового обложения корпорации ~ of depreciation норма амортизации ~ of depreciation степень обесценивания ~ of development темп развития ~ of drawdown темп снижения ~ of duty ставка таможенной пошлины ~ of earnings норма дохода ~ of expansion степень расширения ~ of expansion темп роста ~ of fire воен. скорость стрельбы, режим огня;
rate of climb ав. скороподъемность ~ of growth темп прироста ~ of growth темп роста ~ of growth темп увеличения ~ темп;
ход, скорость;
rate of increase темп роста, прироста;
at the rate of 40 miles an hour со скоростью 40 миль в час ~ of increase темп прироста ~ of increase темп роста ~ of increase темп увеличения ~ of increase in lending темп увеличения объема кредитования ~ of inflation темп инфляции ~ of inflation уровень инфляции ~ of interest норма (ссудного) процента, процентная ставка ~ of interest норма процента ~ of interest ставка процента ~ of interest for overdraft facilities ставка процента по овердрафту ~ of interest on deferred payments ставка процента по отсроченным платежам ~ of interest paid by bank ставка процента, выплачиваемая банком ~ of inventory turnover скорость движения товарных запасов ~ of inventory turnover скорость оборачиваемости товарных запасов ~ of inventory turnover скорость оборота акций ~ of investment норма инвестиций ~ of investment норма капиталовложений ~ of issue бирж. курс выпуска ~ of issue бирж. эмиссионный курс ~ of levy ставка налога ~ of levy ставка сбора ~ of loading норма погрузки ~ of loss норма потерь ~ of natural increase процент естественного прироста ~ of natural increase темп естественного прироста ~ of occurence вчт. интенсивность потока ~ of occurrence стат. интенсивность потока событий ~ of pay increases темп роста ставок заработной платы ~ of postage within postal zone размер зональных почтовых сборов ~ of price increases темп роста цен ~ of profit норма прибыли ~ of profitability степень рентабельности ~ of return коэффициент окупаемости капиталовложений ~ of return норма прибыли ~ of return on investment коэффициент окупаемости капиталовложений ~ of return on investment норма прибыли на инвестированный капитал ~ of return on investment норма прибыли от капиталовложений ~ of shrinkage норма усушки ~ of stockturn норма оборачиваемости товарных запасов ~ of stockturn скорость оборачиваемости товарных запасов ~ of exchange валютный курс;
rate of surplus value полит.-эк. норма прибавочной стоимости ~ of tax налоговая ставка ~ of tax ставка налогового обложения ~ of taxation налоговая ставка ~ of taxation ставка налогового обложения ~ of throughput производительность ~ of throughput пропускная способность ~ of turnover скорость оборачиваемости ~ of turnover скорость оборота ~ of unemployment уровень безработицы ~ of unionization процент охвата профсоюзами ~ of VAT норма налога на добавленную стоимость ~ норма;
ставка, тариф;
расценка, цена;
the rate of wages per week ставка недельной заработной платы ~ of wastage норма отходов ~ of work интенсивность работы ~ of work мощность ~ of work производительность работы read ~ вчт. скорость чтения real interest ~ реальная ставка процента redemption ~ ставка погашения rediscount ~ ставка переучета reduced ~ льготный тариф reduced ~ пониженный тариф reference interest ~ исходная ставка процента refinancing interest ~ ставка процента при рефинансировании refresh ~ вчт. частота регенерации reinvestment ~ норма реинвестирования repeat ~ частота повторения resend ~ вчт. скорость возврата response ~ доля ответивших при обследовании safe-deposit ~ ставка по депозитам sagging ~ оценка падения курсов savings ~ норма сбережений schedule ~ установленный тариф selling ~ курс продавцов service ~ вчт. интенсивность обслуживания service ~ вчт. скорость обслуживания sewerage ~ нагрузка канализационной системы short ~ краткосрочная процентная ставка short ~ курс покупки краткосрочных векселей (в иностранной валюте) short sterling ~ стерлинговый курс покупки краткосрочных векселей short-term interest ~ краткосрочная процентная ставка short-term ~ краткосрочная ставка процента short-term ~ курс покупки краткосрочных векселей (в иностранной валюте) sickness ~ процент больных sight ~ валютный курс по предъявительским траттам sight ~ валютный курс по предъявительским чекам soaring dollar ~ растущий курс доллара soaring ~ растущая ставка space ~ норма площади (для рекламы) special ~ специальная норма special ~ специальная ставка special ~ специальный курс specific ~ специальный коэффициент specific ~ частный коэффициент spot market ~ курс по кассовым сделкам spot ~ курс, по которому расчеты по сделке проводятся на второй рабочий день после ее заключения spot ~ курс по кассовым сделкам spot ~ наличный кус валюты standard ~ обычная ставка standard ~ основная ставка (заработной платы) standard ~ основной тариф standard ~ стандартная тарифная сетка оплаты( за услуги) standard tax ~ основная налоговая ставка standard tax ~ основная ставка налогообложения sterling interest ~ курс фунта стерлингов straight piece ~ сдельная ставка оплаты труда striking ~ цена, по которой удовлетворяются заявки участников аукциона новых ценных бумаг striking ~ цена исполнения (фиксированная цена, по которой покупатель опциона может использовать свое право купить или продать определенные финансовые документы) subsidized ~ доля затрат, покрываемых за счет субсидирования switch ~ курсовая разница tariff ~ тарифная ставка tax collection ~ уровень налоговых поступлений tax ~ налоговая ставка tax ~ ставка налога tax ~ ставка налогового обложения taxable ~ ставка налогообложения through ~ сквозной тариф through ~ тариф прямой перевозки грузов through ~ тариф сквозной перевозки грузов time ~ курс форвард (курс валюты по срочным сделкам) time ~ повременная плата top ~ высшая ставка top ~ высший курс ценных бумаг transfer ~ вчт. скорость передачи transfer ~ вчт. скорость передачи данных transmission ~ вчт. скорость передачи данных turnover ~ отношение объема сделок с конкретным видом акций в течение года к общей сумме акций в обращении unemployment ~ доля безработных unemployment ~ процент безработных unemployment ~ число безработных uniform ~ единая ставка unpeg the ~ прекращать искусственную поддержку курса unquoted exchange ~ незарегистрированный валютный курс usurious ~ ростовщическая ставка процента utilization ~ коэффициент загрузки utilization ~ коэффициент использования variable interest ~ плавающая процентная ставка variable service ~ переменная интенсивность обслуживания wage ~ ставка заработной платы wage ~ тарифная расценка wage ~s ставки заработной платы wastage ~ норма отходов water ~ тариф на воду weekly ~ недельная ставка withholding ~ норма вычетов word ~ устная оценка year-end exchange ~ валютный курс на конец года yield ~ ставка дохода zero ~ нулевая ставка zone ~ зональный тариф -
20 degree
1) степень; ступень2) градус3) пропорция, процентность4) качество, достоинство, сорт•- degree of accuracy - degree of balance - degree of compaction - degree of consolidation - degree of contsruction work mechanization - degree of drainage - degree of fire resistance - degree of fixation - degree of fixity - degree of freedom - degree of hardness - degree of incombustibility - degree of reliability and durability of buildings and structures - degree of safety - degree of saturation - English degree* * *1. градус2. степень; ступень- degree of accuracy
- degree of approximation
- degree of a system
- degree of brick burning
- degree of compaction
- degree of consolidation
- degree of curvature
- degree of damping
- degree of direction fixity
- degree of fineness
- degree of fire resistance
- degree of fixity
- degree of freedom
- degree of incombustibility
- degree of purity
- degree of redundancy
- degree of reproducibility
- degree of sensitivity
- degree of shrinkage
- degree of stability
- degree of subsidance of permafrost
- degree of tilt
- degree of wear
- high degree of hazard to life
- high degree of sensitivity
- high degree of technical sophistication
- nodal degrees of freedom
- petrification degree
- saturation degree
См. также в других словарях:
Planned shrinkage — is a United States policy of withdrawing essential city services (such as police patrols, garbage removal, street repairs, and fire services) from neighborhoods suffering from urban decay, crime and poverty so that neighborhoods may be claimed by … Wikipedia
wood — wood1 woodless, adj. /wood/, n. 1. the hard, fibrous substance composing most of the stem and branches of a tree or shrub, and lying beneath the bark; the xylem. 2. the trunks or main stems of trees as suitable for architectural and other… … Universalium
Wood — /wood/, n. 1. Grant, 1892 1942, U.S. painter. 2. Leonard, 1860 1927, U.S. military doctor and political administrator. * * * I Hard, fibrous material formed by the accumulation of secondary xylem produced by the vascular cambium. It is the… … Universalium
The Bronx — Bronx redirects here. For other uses, see Bronx (disambiguation). The Bronx Borough of New York City Bronx County Motto: Ne cede malis Do not give way to evil … Wikipedia
textile — /teks tuyl, til/, n. 1. any cloth or goods produced by weaving, knitting, or felting. 2. a material, as a fiber or yarn, used in or suitable for weaving: Glass can be used as a textile. adj. 3. woven or capable of being woven: textile fabrics. 4 … Universalium
Concrete — This article is about the construction material. For other uses, see Concrete (disambiguation). Outer view of the Roman Pantheon, still the largest unreinforced solid concrete dome.[1] … Wikipedia
Progressive collapse — A building undergoes progressive collapse when a primary structural element fails, resulting in the failure of adjoining structural elements, which in turn causes further structural failure, similar to a house of cards. Contents 1 Timeline of… … Wikipedia
metallurgy — metallurgic, metallurgical, adj. metallurgically, adv. metallurgist /met l err jist/ or, esp. Brit., /meuh tal euhr jist/, n. /met l err jee/ or, esp. Brit., /meuh tal euhr jee/, n. 1. the technique or science of working or heating metals so as… … Universalium
Drywall — For the musical group, see Drywall (musical project). Vertically hung drywall with joint compound. Drywall, also known as plasterboard, wallboard or gypsum board is a panel made of gypsum plaster pressed between two thick sheets of paper. It is… … Wikipedia
building construction — Techniques and industry involved in the assembly and erection of structures. Early humans built primarily for shelter, using simple methods. Building materials came from the land, and fabrication was dictated by the limits of the materials and… … Universalium
Pottery — Pot and Pots redirect here. For Pot, see Pot (disambiguation). For POTS, see POTS (disambiguation). Unfired green ware pottery on a traditional drying rack at Conner Prairie living history museum … Wikipedia